Editura: Institutul Biblic si de Misiune al Bisericii Ortodoxe Romane
Anul aparitiei: 2019
Nr. pagini: 1428 pagini
ISBN: 9789736164576
Categorii: Religie / Spiritualitate, Carte nefolosita, Crestinism
"... Traducerea Sfintei Scripturi în limba proprie fiecărui popor a constituit încă din vechime o grijă deosebită, tocmai pentru ca mesjul evanghelic să poată fi impropiat cu fidelitate de fiecare credincios în parte. Să ne aducem aminte că Duhul Sfânt la sărbătoarea Cincizecimii a sfinţit limbile neamurilor făcându-le vase vrednice să primească şi să mărturisească pe Dumnezeu-Cuvântul în specificitatea cuvintelor lor. în acest sens, putem spune că traducerea textelor sfinte de către alte popoare în limba proprie a constituit şi pentru poporul român un îndemn, ca orice faptă pilduitoare care cheamă la săvârşirea binelui.."
Din Cuvântul înainte al Preafericitului Părinte Daniel, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române
Dimensiuni 18.5x12.5