Disponibilitate: nedisponibila
Preț: 8,90 LEI
ISBN: 973-8358-06-x
Autor(i): Vasile Alecsandri
Editura: Litera
Colecția: Biblioteca Scolarului (serie noua)
Anul apariției: 2001
Nr. pagini: 272 pagini
Categorii: Beletristică și critică
Teatrul lui Alecsandri (a scris peste 50 de piese, 9 comedii din care una, Les bonnets de la comtesse, în limba franceză, în versuri, 2 proverbe cu cântece, 2 tablouri, 7 comedii cu cântecele comice, 2 tablouri, 7 comedii cu cântece, 14 cântecele comice, 4 operete, 3 vodeviluri, un dialog politic, 3 scenete, 2 farse de carnaval, o feerie, drame, numai în parte localizat (după Picard, Duvert şi Lauzanne, Brisbarre şi Marc Michel, Labiche şi Anicet Bourgeois, Augier, Scribe, Bataille şiRolland, Victor Hugo) e încă reprezentabil.
Din teatrul comic se memorizează figurile lui lorgu "bonjur cu plete lungi" care "şi-a ascuţit mintea de tocila civilizaţiei" într-un centru imaginar de cultură (lorgu de la Sadagura), a comisarului funcţionând ca un ecou faţă de superiorul său, Săbiuţă (Iaşii în carnaval), Clevetici ultrademagogul, Sandu Napoilă ultraretrogradul Gură-cască, om politic, Paraponisitul, Kera Nastasia, pensionara veleitară din cântecelele comice, mai cu seamă figura cucoanei Chiriţa, soţia boiernaşului de ţară Grigore Bârzoi ot Bârzoieni din comediile Chiriţa în Iaşi sau Două fete ş-o neneacă şi Chiriţa în provincie, canţoneta Cucoana Chiriţa în voiaj şi farsa de carnaval Cucoana Chiriţa în balon. Contesa dEscarbagnas a lui Moliere şi madame Angot a lui Monnier se contopesc în această mică moşiereasă cu ifose, personificând arivismul micilor proprietari, provinciali dornici de trai bun în capitală. Ca să nu rămână mai prejos de cei de la oraş, Chiriţa umblă îmbrăcată în amazoană, are preceptor de franceză pentru odrasla ei, Guliţă, şi a învăţat ea însăşi franţuzeşte, traducând în limba lui Moliere expresiile româneşti intraductibile: "boire une cigarre", "tambour dinstruction", "pour Ies fleurs de coucou", "parler comme leau". Sub pretext că la 1848 a pierdut "vro zăce capete de vite", a avut friguri de frică şi a durut-o o măsea, vrea să devină isprăvniceasă, "să mai fantaxăsc şi eu pân târg, ca altele", s-o ducă numai în "bontonuri şi tenechele". Aceeaşi duce pe Guliţă la Paris "să-nveţe politica" şi dansează french-cancan la Mabille, riscând chiar a se "ascensiunarsi", "hailafă", cum e, în balon. Eroina e privită mai mult cu simpatie decât cu aversiune, unicul scop al autorului fiind hazul.
Alexandru PIRU, Istoria literaturii române, Bucureşti, Editura "Grai şi suflet - cultura naţională", 1994, p. 62.
Comandă online Chirita in Iasi sau Doua fete s-o neneaca la 8,90 lei isbn 973-8358-06-x scrisă de Vasile Alecsandri, tiparită la editura Litera face parte din colecția Biblioteca Scolarului (serie noua). cu plata ramburs sau online cu cardul. Momentan titlul Chirita in Iasi sau Doua fete s-o neneaca nu este disponibil însa vă puteți înscrie pentru a fi notificat în momenul reaprovizionarii.
Iasii in carnaval
Minerva
Vasile Alecsandri
280 pagini
An: 1988
Drame
Minerva
Vasile Alecsandri
396 pagini
An: 1980
Pasteluri si legende
Minerva
Vasile Alecsandri
202 pagini
An: 1987
Pasteluri
Albatros
Vasile Alecsandri
180 pagini
An: 1972
Vasile Porojan
Tineretului
Vasile Alecsandri
212 pagini
An: 1968
Discursuri si parti
Aius
Horia Dulvac
211 pagini
An: 2005
Graziella
Librariei Leon Alcalay
A de Lamartine
186 pagini
Poesies (Musset)
Livre Club des Champs Elysees
Alfred de Musset
594 pagini
An: 1966
Balade vesele si triste
Pentru Literatura
George Topîrceanu
262 pagini
An: 1969
Doamna Bovary - Editie 1929, Traducere Ludovic Daus
Cartea Romaneasca
Gustave Flaubert
341 pagini
An: 1929