Lucrarea de faţă constituie un instrument de lucru util care permite însuşirea corectă a terminologiei juridice române şi franceze. Se adresează studenţilor, dar şi profesioniştilor, traducători sau jurişti, care doresc să-şi aprofundeze cunoştinţele sau care trebuie să lucreze cu termeni pentru care simpla traducere nu este suficientă.
Conţinând aproximativ 10.500 de termeni şi peste 40.000 de expresii juridice, lucrarea ne ajută să folosim în mod adecvat terminologia de specialitate.
Deocamdata nu exista nici un comentariu la aceasta carte
Adauga un comentariu